1
00:00:00,120 --> 00:00:02,210
previously on "lost"...
2
00:00:02,220 --> 00:00:02,860
who are you?
3
00:00:02,870 --> 00:00:03,900
Daniel faraday.
4
00:00:03,910 --> 00:00:05,830
I'm here to rescue you.
5
00:00:07,840 --> 00:00:11,440
I just almost died jumping out of a
helicopter because you caed us for help.
6
00:00:11,450 --> 00:00:15,160
She's lying,and whatever
they came for,it isn't us.
7
00:00:15,900 --> 00:00:16,930
Is that from your chopper?
8
00:00:16,940 --> 00:00:20,590
Yeah,yeah,that,uh,yeah,they...
reduced the weight load.
9
00:00:20,600 --> 00:00:21,880
What's this for?
10
00:00:21,890 --> 00:00:24,620
Uh,rescuing you
and your people--
11
00:00:24,630 --> 00:00:28,120
can't really say it's
our primary objective.
12
00:00:28,130 --> 00:00:29,820
Then what is?
13
00:00:51,720 --> 00:00:52,590
hello.
14
00:00:52,600 --> 00:00:54,000
I'm sorry I'm late.
15
00:00:54,010 --> 00:00:55,610
You must be dr. Burke.
16
00:00:55,620 --> 00:00:57,550
- Juliet.
- Juliet.
17
00:00:57,560 --> 00:00:59,310
I'm harper stanhope.
18
00:00:59,320 --> 00:01:01,160
Please sit.
19
00:01:03,890 --> 00:01:07,570
Today is just a meet and greet so
that we can get to know each other.
20
00:01:07,580 --> 00:01:12,790
Please don't take this the wrong way,but
I-I really don't think I need therapy.
21
00:01:13,170 --> 00:01:16,860
How about we call it
"talking" instead of therapy?
22
00:01:18,480 --> 00:01:20,350
- Okay.
- Good.
23
00:01:20,360 --> 00:01:22,470
let's talk.
24
00:01:22,850 --> 00:01:25,900
So you've been here a week.
25
00:01:25,910 --> 00:01:29,500
And what's your least
favorite part so far?
26
00:01:29,890 --> 00:01:32,190
I don't like being
treated like a celebrity.
27
00:01:32,200 --> 00:01:34,460
And is that surprising?
28
00:01:34,470 --> 00:01:36,670
You're big news right now.
29
00:01:36,680 --> 00:01:38,910
Yes,I know.
30
00:01:39,670 --> 00:01:43,250
I guess I don't like being
the center of attention.
31
00:01:43,260 --> 00:01:46,460
It makes me feel isolated...
32
00:01:46,890 --> 00:01:48,940
alone.
33
00:01:51,360 --> 00:01:55,640
well,maybe you feel
that all eyes are on you,
34
00:01:55,650 --> 00:01:58,330
but you're not a celebrity,
35
00:01:58,340 --> 00:02:01,340
and soon enough,you'll realize that
you're no different than anyone here.
36
00:02:01,350 --> 00:02:02,830
Oh,I-I know.
37
00:02:02,840 --> 00:02:04,560
I-I never meant that I...
38
00:02:04,570 --> 00:02:06,100
yes?
39
00:02:06,110 --> 00:02:08,090
Harper,I'm sorry for the interruption.
40
00:02:08,100 --> 00:02:12,550
I know you don't like me busting
in,but ben would like to see th doc.
41
00:02:15,130 --> 00:02:17,670
she's all yours,tom.
42
00:02:19,640 --> 00:02:22,670
Was nice talking to you,juliet.
43
00:02:22,680 --> 00:02:25,000
Welcome to the island.
44
00:02:27,740 --> 00:02:29,910
that harper's a piece of work.
45
00:02:29,920 --> 00:02:32,850
but you give her a week,she'll
have you cryin' about your daddy.
46
00:02:32,860 --> 00:02:35,610
I'm speaking from
personal experience here.
47
00:02:40,430 --> 00:02:43,400
welcome to your humble abode.
48
00:02:44,120 --> 00:02:46,510
This is for me?
49
00:02:46,520 --> 00:02:48,520
The whole house?
50
00:02:48,530 --> 00:02:51,530
You're here to help us with some
very important research,juliet.
51
00:02:51,540 --> 00:02:54,320
We pulled out all the stops.
52
00:02:55,900 --> 00:02:58,900
Two bedrooms,two baths. Washer,dryer.
53
00:02:58,910 --> 00:03:02,010
Fresh linens,a well-stocked fridge.
54
00:03:02,020 --> 00:03:03,620
oh,and I know you love the opera.
55
00:03:03,630 --> 00:03:06,440
You have all the classics on cd.
56
00:03:06,950 --> 00:03:08,960
Ben,this is amazing.
57
00:03:08,970 --> 00:03:11,100
Seriously,you shouldn't
have gone to all the trouble.
58
00:03:11,110 --> 00:03:13,800
I'm only gonna be here for six months.
59
00:03:13,810 --> 00:03:15,940
Right,of course. But...
60
00:03:17,500 --> 00:03:19,930
we want you to feel at home.
61
00:03:27,560 --> 00:03:29,270
need some help?
62
00:03:29,280 --> 00:03:30,740
I'm fine.
63
00:03:30,750 --> 00:03:33,230
I just can't seem to get it steady.
64
00:03:34,830 --> 00:03:36,510
okay.
65
00:03:37,220 --> 00:03:38,550
nice.
66
00:03:38,560 --> 00:03:40,120
Thanks.
67
00:03:40,130 --> 00:03:44,170
Why are you going to all this trouble
when we're about to leave this island?
68
00:03:44,180 --> 00:03:46,200
Well,I still need somewhere
to sleep tonight,right?
69
00:03:46,210 --> 00:03:47,550
Juet.
70
00:03:47,560 --> 00:03:49,960
have you seen lochartte and faraday?
71
00:03:49,970 --> 00:03:50,910
All their stuff's gone.
72
00:03:50,920 --> 00:03:51,870
No,I haven't seen 'em.
73
00:03:51,880 --> 00:03:53,530
You still have the sat phone,right?
74
00:03:56,370 --> 00:03:58,980
he saw them going into the jungle.
75
00:04:01,380 --> 00:04:02,800
Why didn't he say anything?
76
00:04:07,070 --> 00:04:08,470
you said...
77
00:04:08,480 --> 00:04:10,870
they are friends.
78
00:04:14,090 --> 00:04:16,360
aren't they?
79
00:04:17,810 --> 00:04:21,160
All right,we've got a lot of
ground to cover,so let's fan out.
80
00:04:21,170 --> 00:04:23,330
If you cut their trail,call out to me.
81
00:04:23,340 --> 00:04:25,220
I'll come to you.
82
00:05:02,570 --> 00:05:04,000
jack?
83
00:05:06,260 --> 00:05:08,240
hello,juliet.
84
00:05:08,250 --> 00:05:09,840
Long time no see.
85
00:05:10,380 --> 00:05:18,640
-=www.ydy.com/bbs=-
proudly presents
86
00:05:18,650 --> 00:05:26,640
-=www.ydy.com/bbs=-
sync:ßÇÈâÈâ ÏûÉùÄä¼£
87
00:05:26,650 --> 00:05:28,400
Lost
Season04 Episode06
88
00:05:32,550 --> 00:05:34,070
What are you doing here?
89
00:05:34,080 --> 00:05:36,820
I came to deliver a message...
90
00:05:36,830 --> 00:05:38,660
from ben.
91
00:05:38,670 --> 00:05:42,320
The two people you're looking
for-- faraday and lewis...
92
00:05:42,330 --> 00:05:44,570
they're headed to the tempest.
93
00:05:44,580 --> 00:05:48,180
And if they figure out
how to deploy that gas...
94
00:05:48,190 --> 00:05:52,600
then everyone on this
island is going to die.
95
00:05:55,190 --> 00:05:56,720
Why don't you stop them?
96
00:05:56,730 --> 00:05:58,520
Because ben wants you to do it.
97
00:05:58,530 --> 00:06:01,880
Hocan ben possibly know where
they are when he's a prisoner?
98
00:06:01,890 --> 00:06:05,360
Ben is exactly where he wants to be.
99
00:06:12,280 --> 00:06:13,990
How am i supposed to stop them?
100
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
By pointing the gun
and pulling the trigger.
101
00:06:21,920 --> 00:06:23,910
who are you?
102
00:06:25,440 --> 00:06:28,410
I'm an old friend of juliet'S.
103
00:06:29,160 --> 00:06:32,550
I just told her where the people
you're looking for are headed.
104
00:06:32,830 --> 00:06:35,870
Maybe you and your gun can go,too.
105
00:07:20,070 --> 00:07:21,590
you okay?
106
00:07:22,710 --> 00:07:24,920
Uh,I was just looking for some gauze.
107
00:07:24,930 --> 00:07:28,100
I-I didn't know anyone was here.
108
00:07:33,210 --> 00:07:34,780
How'd you manage that?
109
00:07:34,800 --> 00:07:36,970
I,um...
110
00:07:36,980 --> 00:07:38,550
I-I work over at the power station.
111
00:07:38,560 --> 00:07:42,040
I was pressed up
against the transformer.
112
00:07:42,620 --> 00:07:43,580
Take aeat.
113
00:07:43,590 --> 00:07:45,870
Let me take a look at it.
114
00:07:54,080 --> 00:07:56,290
You're burke,right?
115
00:07:56,640 --> 00:07:58,810
The baby docto
116
00:08:00,030 --> 00:08:02,330
what gave me away?
117
00:08:04,780 --> 00:08:08,060
I heard we lost henrietta this morning.
118
00:08:09,460 --> 00:08:11,610
It's okay. It's not your fault.
119
00:08:11,620 --> 00:08:14,760
Pregnant women are dying on this island.
120
00:08:15,390 --> 00:08:18,780
I was brought here to help fix that.
121
00:08:19,350 --> 00:08:22,030
So whose fault is it?
122
00:08:22,040 --> 00:08:27,060
Believe me,nobody expects
you to fix it overnigh
123
00:08:30,880 --> 00:08:32,670
you have aone to talk to?
124
00:08:32,680 --> 00:08:34,700
Any friends here?
125
00:08:36,660 --> 00:08:37,860
Maybe harper.
126
00:08:37,870 --> 00:08:39,650
Harper hatesE.
127
00:08:39,660 --> 00:08:42,180
we only talk because we have to.
128
00:08:42,190 --> 00:08:45,010
I get the feeling that she is a mean...
129
00:08:45,020 --> 00:08:48,280
and spiteful person.
130
00:08:49,460 --> 00:08:52,760
She's my wife.
131
00:08:53,090 --> 00:08:55,300
She's your wife?
132
00:08:57,400 --> 00:08:58,730
- I'm sorry.I didn't-- -
no,don't worry about it.
133
00:08:58,740 --> 00:09:00,270
Really,it's okay. It...
134
00:09:00,280 --> 00:09:02,170
okay,you're,uh...
135
00:09:02,180 --> 00:09:04,150
you're set.
136
00:09:05,770 --> 00:09:08,010
Much obliged,ma'am.
137
00:09:12,340 --> 00:09:16,230
I know this place can wear on
you,but if you need to talk...
138
00:09:17,220 --> 00:09:19,480
I'm around.
139
00:09:19,490 --> 00:09:21,370
Good to know.
140
00:09:22,860 --> 00:09:27,360
if you promise not to tell
your wife what I said about her,
141
00:09:27,370 --> 00:09:32,050
I won't tell anyone that you
lied about how you hurt your arm.
142
00:09:33,890 --> 00:09:37,480
I know a chemical burn when I see one.
143
00:09:41,670 --> 00:09:43,780
you got a deal.
144
00:09:47,290 --> 00:09:49,800
Uh,by the way...
145
00:09:51,530 --> 00:09:53,900
I'm goodwin.
146
00:09:53,910 --> 00:09:55,770
Juliet.
147
00:10:06,490 --> 00:10:08,750
faraday and charlotte are
heading for the tempest.
148
00:10:08,760 --> 00:10:09,330
The tempest?
149
00:10:09,340 --> 00:10:11,890
It's safer for you if
I don't talk about it.
150
00:10:11,900 --> 00:10:13,690
No. Talk about it,please.
151
00:10:13,700 --> 00:10:16,440
It's an electrical station
that powers the island.
152
00:10:16,450 --> 00:10:18,600
Why would they go there?
153
00:10:21,800 --> 00:10:26,440
If there's something you need to
tell me,now's the time to do it.
154
00:10:28,640 --> 00:10:30,790
What I need is for you to help me.
155
00:10:30,800 --> 00:10:33,470
Will you help me?
156
00:10:39,660 --> 00:10:43,570
If we move all night,maybe
we can still catch them.
157
00:10:47,400 --> 00:10:49,200
Thank you.
158
00:10:58,680 --> 00:11:00,840
I think it's that way.
159
00:11:04,790 --> 00:11:07,550
But whatappens if I...
160
00:11:09,190 --> 00:11:11,760
what if I can't do it?
161
00:11:12,400 --> 00:11:14,500
Dan.
162
00:11:14,880 --> 00:11:17,260
Lo at me.
163
00:11:18,480 --> 00:11:21,770
I know you can do this.
164
00:11:24,410 --> 00:11:26,730
Should we get going?
165
00:11:29,020 --> 00:11:30,690
Yeah.
166
00:11:36,270 --> 00:11:39,100
It's-- it's okay.
It's okay.It's kate.
167
00:11:46,100 --> 00:11:47,860
so they have miles?
168
00:11:48,880 --> 00:11:51,190
Yeah,but he's fine. They're...
169
00:11:51,200 --> 00:11:53,390
they're treating him fine.
170
00:11:53,400 --> 00:11:56,060
I thought you two were
with jack at the beach.
171
00:11:57,020 --> 00:11:59,540
What are you guys doing out here?
172
00:12:00,340 --> 00:12:03,440
Jack was trying to communicate with
sayid and desmond on the freighter,
173
00:12:03,460 --> 00:12:06,610
but their sat phone ran out of juice.
174
00:12:06,620 --> 00:12:07,770
It's totally dead.
175
00:12:07,790 --> 00:12:10,610
There's no way we can call the boat.
176
00:12:10,950 --> 00:12:15,380
So we vonteered to get the spare batteries out
of the packs that we threw out of thehopper.
177
00:12:16,960 --> 00:12:22,320
So... if you threw your pack
from the chopper,what's that?
178
00:12:23,810 --> 00:12:26,110
This? it'S...
179
00:12:26,120 --> 00:12:28,990
just borrowed this.
180
00:12:29,510 --> 00:12:32,090
Mind if I take a look?
181
00:12:34,770 --> 00:12:37,240
Go ahead,dan. Show her.
182
00:12:45,150 --> 00:12:46,560
Batteries,huh?
183
00:12:46,570 --> 00:12:48,380
What's
this--
184
00:12:52,300 --> 00:12:54,160
What?
185
00:13:00,480 --> 00:13:02,130
That woman--
what was her name?
186
00:13:02,140 --> 00:13:03,590
Harper.
187
00:13:03,970 --> 00:13:06,080
The two of you friends?
188
00:13:06,090 --> 00:13:07,520
Not exactly.
189
00:13:07,530 --> 00:13:09,350
She was my therapist.
190
00:13:09,360 --> 00:13:10,930
You people had therapists?
191
00:13:10,940 --> 00:13:14,340
It's very stressful being an other,jack.
192
00:13:16,330 --> 00:13:19,010
Seemed kinda hostile,even
for a therapist.
193
00:13:19,020 --> 00:13:21,670
I'm sure there are things from your
past that you'd rather not talk about.
194
00:13:21,680 --> 00:13:22,390
Yeah.
195
00:13:22,400 --> 00:13:24,680
You read them all in my file.
196
00:13:25,780 --> 00:13:26,680
Trust me,jack.
197
00:13:26,690 --> 00:13:29,110
You don't wanna see my file.
198
00:13:33,460 --> 00:13:35,780
The problem occurs somewhere
during the second trimester,
199
00:13:35,790 --> 00:13:39,010
when the mother's immune
system is triggered.
200
00:13:39,020 --> 00:13:41,420
The white blood cell count plummets.
201
00:13:41,430 --> 00:13:42,970
It's like the...
202
00:13:42,980 --> 00:13:46,220
immune system turns on the fetus.
203
00:13:47,110 --> 00:13:49,110
- May I?
- Sure.
204
00:13:55,310 --> 00:13:56,920
Any thought yet on a cause?
205
00:13:56,940 --> 00:14:02,700
Mm,it's really too early to tell,but only women
who've conceived on the island does it happen to...
206
00:14:02,710 --> 00:14:05,080
- which makes me
wonder- - hey,juliet.
207
00:14:08,460 --> 00:14:11,110
Oh,ben,I didn't know you were here.
208
00:14:11,790 --> 00:14:13,130
Ethan's out sick.
209
00:14:13,140 --> 00:14:14,970
I have an extra egg salad on rye.
210
00:14:14,980 --> 00:14:17,010
I was just checking to
see if juliet wants it.
211
00:14:17,020 --> 00:14:18,750
Thanks. No,I already ate.
212
00:14:18,760 --> 00:14:21,950
Oh,besides,I have an appointment
with your wife in ten minutes.
213
00:14:21,960 --> 00:14:23,530
Great.
214
00:14:23,540 --> 00:14:25,570
Tell her I said hi.
215
00:14:26,090 --> 00:14:28,010
Oh,will do.
216
00:14:28,810 --> 00:14:29,780
Ben?
217
00:14:29,790 --> 00:14:31,720
No,I'm fine.
218
00:14:46,020 --> 00:14:49,960
so,juliet,what do you think of ben?
219
00:14:51,830 --> 00:14:53,750
He's great.
220
00:14:54,340 --> 00:14:55,900
Uh,very smart...
221
00:14:55,930 --> 00:14:57,720
and intense.
222
00:14:57,730 --> 00:14:59,880
Challenging.
223
00:15:00,380 --> 00:15:01,900
He's been really good to me.
224
00:15:01,910 --> 00:15:03,020
Of course he has.
225
00:15:03,040 --> 00:15:05,540
You look just like her.
226
00:15:05,970 --> 00:15:07,220
I'm sorry?
227
00:15:07,230 --> 00:15:10,330
And I see you and my
husband have become friendly.
228
00:15:13,800 --> 00:15:15,320
Yeah.
229
00:15:15,330 --> 00:15:17,260
He's great.
230
00:15:17,730 --> 00:15:20,380
He's been really helpful.
231
00:15:22,870 --> 00:15:26,150
When did you start sleeping with him?
232
00:15:26,890 --> 00:15:29,100
What?
233
00:15:30,180 --> 00:15:32,120
Look,juliet,I'm not an idiot.
234
00:15:32,130 --> 00:15:33,990
So just tell me.
235
00:15:34,000 --> 00:15:36,480
When did it start?
236
00:15:37,740 --> 00:15:38,700
Okay.
237
00:15:39,340 --> 00:15:40,800
I'm not doing this. We're done.
238
00:15:40,810 --> 00:15:46,050
No. Please respect me enough to spare me
the pretense that you are actually offended.
239
00:15:46,500 --> 00:15:48,260
I know.
240
00:15:48,270 --> 00:15:50,690
I followed you.
241
00:15:52,530 --> 00:15:55,140
Watched you.
242
00:16:02,290 --> 00:16:02,970
I'm sorry.
243
00:16:02,980 --> 00:16:04,760
It doesn't matter anymore.
244
00:16:04,770 --> 00:16:10,750
But what does matter is that you
listen to me and that you believe me.
245
00:16:12,720 --> 00:16:17,960
And if you continue to have
a relationship with goodwin,
246
00:16:18,810 --> 00:16:22,030
there will be consequences.
247
00:16:22,940 --> 00:16:25,660
I don't want him to get hurt.
248
00:16:25,670 --> 00:16:26,720
I would never hurt him.
249
00:16:26,730 --> 00:16:29,280
Look it,I am not talking about you.
250
00:16:29,290 --> 00:16:32,360
I am talking about ben.
251
00:16:39,700 --> 00:16:41,390
Hi,john.
252
00:16:41,400 --> 00:16:43,210
Hey,claire.
253
00:16:47,040 --> 00:16:49,040
Is there something I can do for you?
254
00:16:49,050 --> 00:16:51,010
I wanna know what's going on with miles.
255
00:16:51,020 --> 00:16:53,570
Right now not a whole lot. I'M...
256
00:16:53,580 --> 00:16:58,680
bringing him food and water
until he decides to talk.
257
00:16:58,690 --> 00:17:01,960
I'd like to talk to him melf.
258
00:17:01,970 --> 00:17:04,000
and why would you want to do that?
259
00:17:04,010 --> 00:17:08,550
John,we have to find out who these
people are and where they came from
260
00:17:08,560 --> 00:17:10,410
and why they're not
interested in rescuing us.
261
00:17:10,420 --> 00:17:12,300
And you don't think I'm
gonna get that out of him?
262
00:17:12,310 --> 00:17:14,540
No,I...
263
00:17:15,450 --> 00:17:18,010
I just think we might be
taking the wrong approach.
264
00:17:18,020 --> 00:17:24,020
I mean,you killed one,ben shot
one,and now we're holding one prisoner.
265
00:17:24,420 --> 00:17:28,650
You know,it's not hard to understand
why they might think we're hostile.
266
00:17:30,310 --> 00:17:33,890
I might be just a
little less intimidating.
267
00:17:35,080 --> 00:17:36,420
It's not gonna happen,claire.
268
00:17:36,430 --> 00:17:36,960
John,I
don't--
269
00:17:36,970 --> 00:17:39,690
you do remember what charlie
said about these people.
270
00:17:39,700 --> 00:17:43,420
All charlie said was
whose boat it isn'T.
271
00:17:44,770 --> 00:17:48,110
Don't you wanna know whose boat it is?
272
00:18:08,520 --> 00:18:10,360
rabbit today?
273
00:18:10,370 --> 00:18:12,610
Running out of chickens.
274
00:18:15,110 --> 00:18:18,150
This didn't have a number on it,did it?
275
00:18:18,160 --> 00:18:19,830
What?
276
00:18:20,660 --> 00:18:23,140
Eat,change,put your laundry
and dishes by the door.
277
00:18:23,150 --> 00:18:25,700
I'll be back to collect
them in 15 minutes.
278
00:18:25,710 --> 00:18:28,380
So has the revolution begun yet? Or...
279
00:18:34,250 --> 00:18:36,680
what are you talking about?
280
00:18:37,350 --> 00:18:39,150
Well,you're the leader now.
281
00:18:39,160 --> 00:18:41,010
I know it's a tough position.
282
00:18:41,040 --> 00:18:45,070
You have to deal with all those people
constantly second-guessing your decisions,
283
00:18:45,090 --> 00:18:47,530
and it always starts out
so innocently,doesn't it?
284
00:18:47,540 --> 00:18:51,730
A question here,a comment there,and
then if you're not careful,
285
00:18:51,740 --> 00:18:55,550
you find you have a full-blown
insurrection on your hands.
286
00:18:55,560 --> 00:18:59,450
Believe me,your people
are gonna be so angry
287
00:18:59,460 --> 00:19:03,240
when they realize you
still don't have a plan.
288
00:19:05,120 --> 00:19:07,950
And I assume you have a plan.
289
00:19:07,960 --> 00:19:09,990
I always have a plan.
290
00:19:10,000 --> 00:19:14,290
Does it involve you raising 3.2 million?
291
00:19:16,450 --> 00:19:18,380
That's a lot of money.
292
00:19:19,150 --> 00:19:20,760
Wait.
293
00:19:22,280 --> 00:19:24,490
Maybe this'll get you started.
294
00:19:26,830 --> 00:19:30,040
Put your laundry and dishes by the door.
295
00:19:30,870 --> 00:19:31,920
I can help you,john.
296
00:19:31,930 --> 00:19:34,680
We have sharednterests...
297
00:19:35,160 --> 00:19:36,670
or at least a common enemy.
298
00:19:36,680 --> 00:19:38,460
And that would be our
friends on the freighter.
299
00:19:38,470 --> 00:19:40,660
Not them.
300
00:19:40,670 --> 00:19:43,130
The one they work for.
301
00:19:45,030 --> 00:19:47,600
Let me out of here.
302
00:19:48,000 --> 00:19:52,250
Give me some semblance of freedom,let
me sleep in bed and eat with utensils,
303
00:19:52,260 --> 00:19:54,240
and I give you my word I'll tell
you everything you wanna know
304
00:19:54,250 --> 00:19:55,920
- about the person who sent the freighter.
- Yeah,but see,there's the problem.
305
00:19:55,930 --> 00:19:58,450
I don't trust your word.
306
00:19:59,780 --> 00:20:01,940
All right,then.
307
00:20:06,870 --> 00:20:09,670
I guess I'll have to show you.
308
00:20:25,010 --> 00:20:26,980
I hope this is good.
309
00:20:27,320 --> 00:20:29,130
I don't know much about wine.
310
00:20:29,140 --> 00:20:31,380
I swiped this off the sub.
311
00:20:37,120 --> 00:20:40,000
- there.
- Thanks.
312
00:20:49,090 --> 00:20:51,810
I wish we could do this all the time.
313
00:20:52,580 --> 00:20:56,840
I hate that we have to be so... private.
314
00:20:56,850 --> 00:20:59,700
What's the matter with being private?
315
00:20:59,710 --> 00:21:00,630
's ridiculous.
316
00:21:00,640 --> 00:21:03,990
I've been sleeping on
the couch for a year.
317
00:21:04,000 --> 00:21:07,070
Why am I not just telling her?
318
00:21:07,690 --> 00:21:10,900
I don't think it's a good idea.
319
00:21:17,320 --> 00:21:19,710
Why not?
320
00:21:20,630 --> 00:21:22,480
Ben wouldn't like it.
321
00:21:22,490 --> 00:21:25,850
That's what th is about?
You're worried about ben?
322
00:21:27,180 --> 00:21:31,160
Why? Because he has a crush on you?
323
00:21:31,170 --> 00:21:32,110
You know?
324
00:21:32,120 --> 00:21:33,370
Come on. Everyone knows.
325
00:21:33,380 --> 00:21:35,920
He follows you around like a puppy.
326
00:21:37,020 --> 00:21:39,910
And you don't think that's a problem?
327
00:21:39,920 --> 00:21:41,540
now a little less than
ailometer from here,
328
00:21:41,550 --> 00:21:44,060
he has me working with chemicals
329
00:21:44,070 --> 00:21:48,900
that could kill every man,woman and child
on this island if I flip the wrong switch.
330
00:21:49,790 --> 00:21:51,900
Trust me,ben has enough on his plate.
331
00:21:51,910 --> 00:21:55,070
The last thing he cares
about is you and me.
332
00:21:55,080 --> 00:21:57,090
I just.
333
00:21:57,100 --> 00:22:00,460
Get the feeling that he uld be upset.
334
00:22:01,380 --> 00:22:03,360
What's ben gonna do?
1
00:22:14,810 --> 00:22:16,140
goodwin!
2
00:22:18,790 --> 00:22:19,890
You see where the tail landed?
3
00:22:19,890 --> 00:22:21,400
Yeah,probably in the water.
4
00:22:21,400 --> 00:22:23,130
You run,you can make
that shore in an hour.
5
00:22:23,130 --> 00:22:24,930
Ethan,get up there to that fuselage.
6
00:22:24,930 --> 00:22:27,520
There may actually be survivors,
7
00:22:27,520 --> 00:22:30,340
and you're one of 'em--a
passenger.You're in shock.
8
00:22:30,340 --> 00:22:33,300
Come up with an adequate story if
they ask.Stay quiet if they don'T.
9
00:22:33,300 --> 00:22:35,640
Listen,learn,don't get involved.
10
00:22:35,640 --> 00:22:38,220
I want lists in three days.Go.
11
00:22:57,300 --> 00:22:59,270
Something's wrong.We should've...
12
00:22:59,270 --> 00:23:00,800
we should've caught up with 'em by now.
13
00:23:00,800 --> 00:23:02,780
These people base jumped
out of a helicopter,jack.
14
00:23:02,780 --> 00:23:04,960
Let's give 'em the benefit of the doubt.
15
00:23:12,090 --> 00:23:13,330
Hey,it's okay.
16
00:23:13,330 --> 00:23:14,650
It's okay.
17
00:23:14,650 --> 00:23:16,320
it's all right.
18
00:23:19,730 --> 00:23:20,930
It's okay.
19
00:23:23,390 --> 00:23:25,050
Take it easy.
20
00:23:25,050 --> 00:23:26,910
take it easy.
21
00:23:29,340 --> 00:23:31,380
I'll go get her some water.
22
00:23:31,380 --> 00:23:33,350
Yeah.Thanks.
23
00:23:37,380 --> 00:23:39,470
what happened?
24
00:23:40,850 --> 00:23:43,590
I was going back to the beach,and...
25
00:23:44,110 --> 00:23:46,820
I ran into faraday and that woman...
26
00:23:46,820 --> 00:23:48,220
charlotte.
27
00:23:48,220 --> 00:23:49,990
I think she hit me.
28
00:23:49,990 --> 00:23:51,280
They disapared out of camp last night.
29
00:23:51,280 --> 00:23:53,480
We've been trying to catch up with them.
30
00:23:55,600 --> 00:23:57,800
Do you know where they were headed?
31
00:23:58,210 --> 00:23:59,960
Some sort of...
32
00:24:00,250 --> 00:24:02,360
power station.
33
00:24:02,360 --> 00:24:04,410
Jack.
34
00:24:05,060 --> 00:24:07,710
They had gas masks.
35
00:24:11,500 --> 00:24:13,720
Juliet?
36
00:24:14,820 --> 00:24:16,260
Juliet!
37
00:24:23,990 --> 00:24:25,960
Juliet!
38
00:24:28,690 --> 00:24:30,670
Juliet!
39
00:24:38,640 --> 00:24:41,450
all right,no tricks.
40
00:24:42,150 --> 00:24:45,650
You're not leading me out into
the jungle so you can disappear
41
00:24:45,650 --> 00:24:47,840
or shoot me in the back.
42
00:24:48,120 --> 00:24:49,610
No tricks,john.
43
00:24:49,610 --> 00:24:52,260
We don't even have to
leave the living room.
44
00:24:53,970 --> 00:24:55,930
So let's have it.
45
00:24:56,900 --> 00:24:59,210
We have a deal,right?
46
00:24:59,900 --> 00:25:03,480
How do I know you're not gonna run off
and meet your people first chance you get?
47
00:25:03,480 --> 00:25:07,800
if my people still wanted me,john,they
would've stormed this camp long ago.
48
00:25:12,360 --> 00:25:15,220
It's behind that picture.
49
00:25:27,530 --> 00:25:30,510
36,15,28.
50
00:25:54,570 --> 00:25:56,480
"red sox"?
51
00:25:56,480 --> 00:25:59,110
I taped over the game.
52
00:26:26,430 --> 00:26:29,600
this is charles widmore.
53
00:26:30,800 --> 00:26:34,460
This is the man whose
boat is parked offshore.
54
00:26:36,790 --> 00:26:40,670
This is the man that's been
trying to find the island.
55
00:26:47,660 --> 00:26:49,340
Who's the man in the blindfold?
56
00:26:49,340 --> 00:26:52,160
One of my people that had
the misfortune to get caught.
57
00:26:52,160 --> 00:26:53,750
How does widmore know about the island?
58
00:26:53,750 --> 00:26:56,150
I don't know,but he does.
59
00:26:56,150 --> 00:26:57,920
What does he want?
60
00:26:58,580 --> 00:27:01,530
John,three months ago
in gainesville,florida,
61
00:27:01,530 --> 00:27:05,670
the virgin mary seemed to appear in a patch
of mold on the side of an old housing complex.
62
00:27:05,670 --> 00:27:11,220
When the word got out,over 5,000 people
came to see her face for themselves.
63
00:27:11,220 --> 00:27:14,520
You've survived an airline
crash on this island.
64
00:27:14,520 --> 00:27:15,830
One minute,you're in a wheelchair.
65
00:27:15,830 --> 00:27:18,590
The next minute,you're
doing jumping jacks.
66
00:27:18,590 --> 00:27:21,190
If 5,000 people came out
to see a piece of mold,
67
00:27:21,190 --> 00:27:24,500
how many people do you think
would come here to see you?
68
00:27:28,730 --> 00:27:30,700
Charles widmore wants
to exploit this island,
69
00:27:30,700 --> 00:27:34,360
and he'll do everything
in his power to possess it.
70
00:27:50,830 --> 00:27:54,870
everything I know about
charles widmore is in this file.
71
00:27:55,210 --> 00:27:59,030
Some of it's vague,some of it's
guesswork,some of it's concrete.
72
00:27:59,030 --> 00:28:02,920
But this is everything,and
now it's all yours.
73
00:28:06,430 --> 00:28:09,740
I'm sorry I di't tell you all th sooner.
74
00:28:11,590 --> 00:28:15,270
But it was the only
bargaining chip I had left.
75
00:28:17,030 --> 00:28:19,350
There's one more thing I need to know.
76
00:28:21,300 --> 00:28:23,330
Your man on the boat...
77
00:28:23,330 --> 00:28:26,220
I want you to tell me who it is.
78
00:28:28,100 --> 00:28:30,320
All right.
79
00:28:31,400 --> 00:28:34,010
But you might want to sit down.
80
00:28:36,280 --> 00:28:38,250
She came through here.
81
00:28:38,840 --> 00:28:41,710
So did they,about half
an hour ahead of her.
82
00:28:44,070 --> 00:28:45,760
What happened?
83
00:28:45,760 --> 00:28:46,820
Sorry?
84
00:28:46,820 --> 00:28:48,840
At locke's--
why did you stay?
85
00:28:50,210 --> 00:28:52,940
I stayed because I had
to find something out.
86
00:28:53,480 --> 00:28:57,250
Are you gonna tell me,or are we gonna keep
walking through the jungle like it doesn't matter?
87
00:29:05,850 --> 00:29:09,430
I stayed to find out if the
peoplon the freighter know who I am,
88
00:29:09,790 --> 00:29:12,230
if they knew that I'm a fugitive,
89
00:29:12,230 --> 00:29:15,130
that I'm wanted for murder.
90
00:29:15,630 --> 00:29:17,370
Do they?
91
00:29:18,400 --> 00:29:21,130
Yeah,they know.
92
00:29:22,880 --> 00:29:24,930
We should keep moving.
93
00:29:24,930 --> 00:29:27,110
God knows where juliet is.
94
00:30:04,490 --> 00:30:06,570
Come on in.
95
00:30:07,800 --> 00:30:10,580
Sorry.I have to get this ham
out of the oven,or it'll dry out.
96
00:30:10,580 --> 00:30:12,880
Please.Don't mind me.
97
00:30:12,880 --> 00:30:14,670
How are you feeling,by the way?
98
00:30:14,670 --> 00:30:16,800
Never better.
99
00:30:18,350 --> 00:30:20,630
It smells delicious.
100
00:30:24,140 --> 00:30:26,240
Ben,I thought this was a dinner party.
101
00:30:26,240 --> 00:30:27,990
Just you and me.
102
00:30:29,470 --> 00:30:31,970
Oh,I guess I should've
made that clearer.
103
00:30:34,070 --> 00:30:35,160
No.
104
00:30:35,160 --> 00:30:37,270
It's fine.I-I hope
you like dinner rolls.
105
00:30:37,270 --> 00:30:39,710
I indeed.
106
00:30:43,990 --> 00:30:47,850
I wanna thank you fohow wonderful
you've been with zach and emma.
107
00:30:47,850 --> 00:30:50,190
They're really sweet kids.
108
00:30:52,660 --> 00:30:57,870
ben,they've been asking me about
their mother in los angeles.
109
00:30:57,870 --> 00:30:59,360
I'm not really sure what to say.
110
00:30:59,360 --> 00:31:02,010
They'll stop asking in time.
111
00:31:02,010 --> 00:31:03,790
They're children.
112
00:31:03,790 --> 00:31:06,040
Do they really belong here?
113
00:31:06,560 --> 00:31:07,960
They're on the list,juliet.
114
00:31:07,960 --> 00:31:11,330
Who are we to question who's
on the list and who's not?
115
00:31:13,240 --> 00:31:17,280
Now that we have everyone on the list
from the tail section,what a goodwin?
116
00:31:20,280 --> 00:31:23,210
he's been undercover for three weeks.
117
00:31:26,380 --> 00:31:30,160
he's making a case for
this woman--ana lucia.
118
00:31:30,620 --> 00:31:33,480
he thinks she'd be a valuable
member of our society.
119
00:31:33,480 --> 00:31:36,120
But betwn you and me,I don't see it.
120
00:31:36,120 --> 00:31:39,470
He feels very passionately about her,
121
00:31:39,470 --> 00:31:41,920
almost inappropriately so.
122
00:31:42,720 --> 00:31:44,610
After losing ethan,it's a risk.
123
00:31:44,610 --> 00:31:47,220
Goodwin stays where
he's at right now,juliet.
124
00:31:47,860 --> 00:31:50,930
There's no reason for
him to hurry back,right?
125
00:31:51,840 --> 00:31:54,170
But his assignment will be over soon.
126
00:31:54,170 --> 00:31:56,700
I promise you.
127
00:32:00,450 --> 00:32:01,540
warning.
128
00:32:01,540 --> 00:32:04,550
Computer switching to manual operation.
129
00:32:04,550 --> 00:32:07,360
This attempt is unauthorized.
130
00:32:19,450 --> 00:32:24,210
warning--manual
entry override denied.
131
00:32:25,060 --> 00:32:29,900
warning-- manual
entry override denied.
132
00:32:29,900 --> 00:32:35,380
Repeated attempts to access storage
tanks will result in contamination.
133
00:32:38,950 --> 00:32:40,590
repeated attempts to
access storage tanks...
134
00:32:41,680 --> 00:32:44,630
Will result in contamination.
135
00:32:46,240 --> 00:32:48,090
juliet.
136
00:32:48,090 --> 00:32:50,950
What are you doing here?
137
00:32:54,140 --> 00:32:57,710
Final warning--
manual override failed.
138
00:32:57,710 --> 00:32:59,040
Step away from the computer.
139
00:32:59,040 --> 00:33:01,830
I'm so sorry.I can't do that.
140
00:33:01,830 --> 00:33:04,060
Manual override failed.
141
00:33:04,060 --> 00:33:06,570
Countermeasures will begin.
142
00:33:09,590 --> 00:33:12,900
one minute to contamination.
143
00:33:13,210 --> 00:33:15,200
You wanna release the gas?You'll
die with the rest of us.
144
00:33:15,200 --> 00:33:17,860
No,no,no.I-I'm not
trying to release them.
145
00:33:17,860 --> 00:33:20,120
I'm trying to--I'm
trying to render it inert.
146
00:33:20,120 --> 00:33:23,740
Juliet,I just wanna make it safe.
147
00:33:26,930 --> 00:33:29,510
40 seconds to contamination.
148
00:33:40,310 --> 00:33:43,800
30 seconds to contamination.
149
00:33:48,650 --> 00:33:51,430
warning--
contamination imminent.
150
00:33:51,430 --> 00:33:54,500
Evacuate immediately.
151
00:34:07,270 --> 00:34:09,470
20 seconds to contamination.
152
00:34:09,470 --> 00:34:12,070
whatever he's doing,tell him to stop.
153
00:34:12,070 --> 00:34:16,410
We're trying to disable it
before he can use it against us!
154
00:34:16,410 --> 00:34:18,210
Juliet...
155
00:34:18,740 --> 00:34:21,310
look me in the eye and
tell me you are certain that
156
00:34:21,310 --> 00:34:25,510
benjamin linus wouldn't use this
gas to kill everyone on this island!
157
00:34:25,510 --> 00:34:27,900
We know he's used it before.
158
00:34:27,900 --> 00:34:29,880
If you wanna stop us,you're
gonna have to shoot us both.
159
00:34:29,880 --> 00:34:31,760
10 seconds to contamination.
160
00:34:31,760 --> 00:34:34,400
- Daniel!
- Yeah,yeah!I'm trying.
161
00:34:35,640 --> 00:34:37,650
Come on.
162
00:34:37,650 --> 00:34:40,230
- come on
- 5...
163
00:34:40,820 --> 00:34:42,410
4...
164
00:34:43,080 --> 00:34:44,860
3...
165
00:34:45,160 --> 00:34:47,110
2...
166
00:34:51,600 --> 00:34:54,900
master caution reset
No current alarms
system pressure within norm param
tank integrity tests report secure
167
00:35:15,630 --> 00:35:17,630
that...
168
00:35:17,630 --> 00:35:20,300
that was a close one.
169
00:35:40,350 --> 00:35:41,190
what are you reading?
170
00:35:41,190 --> 00:35:43,010
Shephard's file.
171
00:35:43,010 --> 00:35:45,230
Mikhail dropped it off.
172
00:35:46,890 --> 00:35:49,080
He's a spinal surgeon,ben.
173
00:35:49,080 --> 00:35:53,170
He has extensive
experience in tumor removal.
174
00:35:55,290 --> 00:35:56,480
How about that?
175
00:35:56,480 --> 00:35:58,790
He can help you.
176
00:36:04,260 --> 00:36:07,060
I thought you'd be more excited.
177
00:36:07,060 --> 00:36:08,810
What's wrong?
178
00:36:11,800 --> 00:36:14,350
I need you to come with me.
179
00:36:19,990 --> 00:36:23,500
After our last raid on the tail
section survivors,they ran off,
180
00:36:23,500 --> 00:36:25,600
left the beach.
181
00:36:26,210 --> 00:36:30,690
I sent pickett and tom to track their
location,and they came across this.
182
00:36:31,280 --> 00:36:33,360
I'm sorry,juliet.
183
00:36:33,360 --> 00:36:36,050
Sorry about what?
184
00:36:40,430 --> 00:36:42,190
oh,my god.
185
00:36:42,190 --> 00:36:43,910
oh,my god!
186
00:36:43,910 --> 00:36:45,910
Oh,my god!
187
00:36:46,650 --> 00:36:48,890
Oh,my god.
188
00:36:51,380 --> 00:36:53,450
goodwin.
189
00:36:55,270 --> 00:36:57,590
wh happened?
190
00:36:57,590 --> 00:37:00,660
We don't know.There
weren't any witnesses.
191
00:37:00,660 --> 00:37:04,810
I can only assume they found
out he wasn't one of them.
192
00:37:05,840 --> 00:37:07,610
Guess I should've listened to you.
193
00:37:07,610 --> 00:37:10,260
Why are you showing me this?
194
00:37:13,350 --> 00:37:16,170
Why did you bring me out here?
195
00:37:16,470 --> 00:37:19,530
What,you mean instead of his wife?
196
00:37:25,100 --> 00:37:27,890
You knew this would happen.
197
00:37:30,220 --> 00:37:34,560
You sent him out here because
you knew this would happen.
198
00:37:34,560 --> 00:37:35,980
you wanted this!
199
00:37:35,980 --> 00:37:39,000
You wanted him to die!
200
00:37:40,160 --> 00:37:42,070
Why?
201
00:37:42,610 --> 00:37:44,460
"Why"?
202
00:37:45,980 --> 00:37:48,720
You're asking me why?
203
00:37:49,050 --> 00:37:50,800
After everything I did to get you here,
204
00:37:50,800 --> 00:37:52,970
afteeverything I've
done to keep you here,
205
00:37:52,970 --> 00:37:56,920
how can you possibly not understand...
206
00:37:57,770 --> 00:38:00,700
that you're mine?
207
00:38:08,070 --> 00:38:11,790
Take as much time as you need.
208
00:38:34,320 --> 00:38:35,920
whoa,kate,it's all right.
209
00:38:35,920 --> 00:38:37,000
They're on our side.
210
00:38:37,000 --> 00:38:39,170
Our side,juliet?
211
00:38:39,170 --> 00:38:42,040
She just knocked me unconscious.
212
00:38:42,040 --> 00:38:46,030
Yeah.I'm very sorry about
that,but I had no choice.
213
00:38:46,830 --> 00:38:49,920
Look,daniel's inside
securing the facility.
214
00:38:49,920 --> 00:38:52,500
If you come with me,I will
be more than happy to explain
215
00:38:52,500 --> 00:38:56,430
exactly how we just saved your life.
216
00:38:59,110 --> 00:39:01,230
All right.Let go.
217
00:39:04,730 --> 00:39:07,290
I'll take their word for it.
218
00:39:15,450 --> 00:39:17,230
You okay?
219
00:39:21,660 --> 00:39:24,280
He wanted me to kill them.
220
00:39:26,580 --> 00:39:27,550
Ben.
221
00:39:27,550 --> 00:39:30,240
He told me to kill both of them.
222
00:39:34,470 --> 00:39:36,200
How can he tell you anythi?
223
00:39:36,200 --> 00:39:39,690
I don't know,but he knew w to get to me,
224
00:39:39,690 --> 00:39:42,310
and he knew where they were
going and what they were doing.
225
00:39:42,310 --> 00:39:43,850
Don't you understand?
226
00:39:43,850 --> 00:39:47,650
These people came here
to wage war against ben,
227
00:39:48,390 --> 00:39:51,350
and ben's gonna win,jack.
228
00:39:51,920 --> 00:39:55,490
And when he does,you don't
want to be anywhere near me.
229
00:39:56,480 --> 00:39:58,530
Why not?
230
00:40:01,220 --> 00:40:04,050
Becae he thinks that I'mis.
231
00:40:06,120 --> 00:40:09,410
And he knows how I feel about you.
232
00:40:31,970 --> 00:40:34,510
He knows where to find me.
233
00:40:56,140 --> 00:40:57,820
Beat that.
234
00:41:06,980 --> 00:41:09,420
son of a bitch!
235
00:41:10,890 --> 00:41:12,720
How'd you get so damn
good at horseshoes?
236
00:41:12,720 --> 00:41:13,710
I don't know.
237
00:41:13,710 --> 00:41:16,050
Guess I'm just...lucky.
238
00:41:23,540 --> 00:41:26,030
What the hell are you doing out?
239
00:41:26,700 --> 00:41:29,990
See you guys at dinner.
240
00:41:31,390 --> 00:41:34,140
Lost
Season 4 Episode 6
241
00:41:34,140 --> 00:41:38,010
-=www.ydy.com/bbs=-
Sync: YTET - ßÇÈâÈâ ÏûÉùÄä¼£
242
00:41:38,010 --> 00:41:40,700
-=www.ydy.com/bbs=-
Proudly Presents